내블로그 | 랜덤블로그 쪽지
몽슈슈 무민의 블로그
http://blog.yes24.com/nykino
RSS
태그 & 테마링 | 방명록
초란공
무민의 블로그
프로필 쪽지 친구추가
12월 스타지수 : 별403
댓글알리미 비글 : 사용함
전체보기
기본 카테고리
새소식
나의 리뷰
기본 카테고리
나의 메모
기본 카테고리
태그
사진전 가브리엘레바질리코 루이지기리 전염병문학 새뮤얼테일러콜리지 이반일리치와나눈대화 H2O와망각의강 창작과비평187호 촌평 최형섭
2019 / 05
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
월별보기
최근 댓글
최우수상 축하드립니.. 
깔끔하게 잘 정리하셨.. 
같은 책을 읽었는데 .. 
요즘은 언론인이라 해.. 
첫단락에 눈길이 가서.. 
오늘 15 | 전체 17554
2016-10-07 개설

2019-05 의 전체보기
'모비 딕 마라톤' - [모비 딕] 2장 천천히 읽기 | 기본 카테고리 2019-05-31 17:10
테마링
http://blog.yes24.com/document/11350097복사Facebook 보내기 트위터 보내기

[도서]모비 딕

허먼 멜빌 저/김석희 역/모리스 포미에 그림
작가정신 | 2010년 01월

내용     편집/구성     구매하기

위 상품을 구매하면, 리뷰등록자에게 상품판매대금의 3%가 적립됩니다. (상품당 최대 적립금액 1,000원) 애드온 2 안내


모비 마라톤’ - [2] 여행가방(The Carpet-Bag)

 

지난 1장을 읽고 두서 없는 글을 보니 앞으로 어떤 식으로 써야할지 걱정스럽긴 하다. 다시 변명을 해보자면 앞으로 적어 나갈 나의 독후 기록들은 결국 그때 그때 모비 천천히 다시 읽으며 내가 반응한 결과의 모음일 뿐이다. 훗날 글을 보고 유치한 생각들에 새삼 부끄러움이 든다면 나름대로 의미있지 않을까. 그동안 그만큼 생각이 달라지거나 자라났기 때문은 아닐까 하는 생각에서다. 아무튼 이러한 작은 바람을 가지고 계속 해보려고 한다.

 

지난 1장을 다시 떠올려보자면 1장은 독자가 쉽게 지나칠 있지만 중요한 정보들을 많이 담고 있다. 소설의 화자인 이슈메일의 내러티브가 곧바로 시작하며 자신에 대한 이야기와 공간적인 정보를 풀어 놓는다. 1장의 제목 어렴풋이 보이는 것들에서도 암시하고 있듯이 자신이 고래잡이배를 타려고 바다로 향하는지에 대한 동기를 설명하는데, 물이 내포하는 근원적인 마력을 포함하여 자신이 책임 있는 자리가 아닌 일개 선원으로 배를 타려는 이유에 주목해보았다. 그리고 무엇보다도 자신이 고래잡이 배를 타려고 하고 당시에 포경업의 주도권을 육지에 있는 뉴베트포드에 건네주고 쇠락해가는 낸터킷 섬에서 굳이 출항하려는 이유를 신의 섭리 기대고(청교도적인 배경을 찾아볼 있다) 있기도 하다. 아울러 1장을 마무리하며 멜빌은 덮인 거대한 산처럼 거대한 유령 같은 고래의 이미지를 상상하고 있는 대목에서 소설 전체의 방향, 소설의 어조를 어떤 느낌으로 설정할 것인지를 살짝 드러내고 있는 같다. 특히나 주는 공허함, 무지 혹은 무지에 대한 공포, 숭고함, 불가항력적 신비와 섭리와 같은 이미지와 오버랩되며 모비 딕의 숨결을 미리 느끼게 해주고 있다.

 

2장의 줄거리를 간단히 정리해본다. 이슈메일은 맨해튼을 떠나 코넥티컷주 뉴베드퍼드에 도착했다. 때는 12월의 어느 겨울 , 매서운 추위로 유명한 미국 동부의 겨울 밤이었다. 이슈메일은 당시에 포경산업의 독점적인 지위를 누리기 시작하며 번성하던 뉴베드퍼드에서 고래잡이 배를 있었지만, 이제는 쇠락해가던 낸터킷 섬으로 건너가서 고래잡이 배를 타기로 결심한다. 이슈메일이 전하는 말에 따르면 낸터킷은 오랜 역사를 지닌 포경업의 발상지이며, 미국에서 최초로 고래의 시체가 해안에 떠밀려 이었다. 게다가 아메리카 원주민인 인디언들이 통나무배를 타고 고래를 잡으러 처음 출격한 이었다. 실제로 멜빌이 20 초반에 포경선을 탔을 뉴베드퍼드에서 출발했다고 한다. 낸터킷 주민이자 작가인 너새니얼 필브릭(Nathaniel Philbrick) 사악한 , 모비 보면, 멜빌이 낸터킷 섬에 대한 묘사를 보면 낸터킷 섬에 와보진 않았으리라 말한다. 따라서 멜빌의 경험은 뉴베드퍼드에서 출항한 것에 기반하지만, 소설 속의 극적인 묘사를 위해 자신만의 낸터킷섬을 구상했으리라 보는 편이 설득력이 있다.

 

다시 줄거리로 돌아와서 늦은 밤에 도착하여 낸터킷섬으로 떠나는 배를 놓친 이슈메일은 이틀밤을 머물고서야 다시 낸터킷섬으로 떠나는 배를 있기에, 가벼운 주머니를 의식하며 저렴한 숙소를 찾기 시작한다. 흑인 교회를 비롯하여 여러 군데를 전전하다 이슈메일이 발견한 여인숙은 피터 코핀이라는 사람이 운영하는 물보라 여인숙이었다. 코핀이 뜻하기도 한다는 것을 멜빌은 다시 일깨우며 소설의 불길한 전조를 예고하는 듯하다. 2장의 하이라이트는 바로 여기에 있다. 이슈메일이 여인숙에 들어와서 겨울 외풍이 휙휙 느껴지는 초라한 여인숙에서 옛날 어느 작가가 남긴 말을 떠올린다.

 

유로클리돈이라는 폭풍에 대해서 생각할 , 바깥쪽에만 성에로 덮인 유리창으로 밖을 내다보고 있느냐, 아니면 안팎에 서리가 내려 있고, 민첩한 죽음의 사자만이 유리를 끼울 있는, 창틀도 없는 창문으로 밖을 관찰하고 있느냐에 따라 놀라운 차이가 있다.”(42)

 

붉은 비단옷으로 몸을 감싼 부자 영감 다이비즈는 말하겠지. 유로클리돈? 그게 어쨌다는 것이냐. 서리가 내려서 정말 멋진 밤이군. 오리온자리의 별들은 얼마나 밝게 빛나는가. 북극의 오로라는 얼마나 아름다운가!”(42)

 

옮긴이의 주석에 따르면, 유로클리돈은 지중해의 강한 북동풍으로 매섭고 차가운 바람을 의미할 테다. 바깥쪽에만 성에로 덮인 유리창은 난방이 되는 방을 뜻할 것이다. 안팎에 서리가 내려 있는 방은 난방이 거의 안되는 외부와 내부의 온도 차이가 거의 느껴지지 않을 법한 그런 방을 뜻한다. 따라서 추위로 거동도 하기 힘든 사람이 아닌 죽음의 사자만이 유리를 끼울만한 그런 방에서 밖을 내다보는 것과의 차이를 이렇게 얘기하고 있다. 멜빌은 여기서 인간의 보편적인 습성을 이야기해주고 있다. 따뜻한 방에서 추운 밤하늘을 올려다보는 사람들에게 별들은 얼마나 아름답게 보이겠는가. 하지만 난방이 안되는 곳에서 추위에 덜덜 떠는 사람들에게는 이럴 겨를이 없다. 흥미롭게도 멜빌은 이슈메일의 입을 머리 속에서 추운 겨울 난방이 안되는 이들이 바라보는 시각에 대해 생각해보는 시도를 한다. 혹은 추운 겨울 밖에서 떨고 있을 사람들의 입장을 떠올려보고 있다.

 

하지만 나사로는 무슨 생각을 할까? 푸르뎅뎅하게 손을 웅대한 오로라쪽으로 들어올린다고 해서 손을 녹일 있을까? 나사로는 여기보다 수마트라 섬에 있고 싶지 않을까? 적도를 따라 길게 몸을 눕히고 싶지 않을까?”(42)

 

멜빌은 유복한 상인집안의 아들이었다. 아버지는 스코트랜드 , 어머니는 데덜란드 계의 명문가였다. 하지만 멜빌이 성인이 때까지 유복한 집안의 자녀였다면 이런 생각을 하기란 쉽지 않았을 것이다. 12 아버지의 사업이 실패하고 가족이 경제적으로 몰락하는 상황이 아니었다면 말이다. 가족은 외가로 옮겨가 살게되고, 가족의 생계를 책임져야하는 멜빌은 우리의 나이로 따지면 초등학교 고학년, 중학생의 나이에 학교를 중퇴하고 일하기 시작했던 것이다. 그리고 19 상선의 선원으로 바다로 나아가는 멜빌의 삶을 떠올려보면, 청소년기에 거친 사회로 나가 스스로 책임지는 삶을 배워야 했던 그가 바라본 사회의 모습들은 모비 구석구석에 각인되듯 드러나고 있다. 그대로 자신이 난방이 되어 창문 밖에만 성에가 끼어있는 에서 살다가 어느 갑자기 창문 안팎에 서리가 내리는 환경에서 지내게 되었을 것이다. 이런 경험이 멜빌에게 사회의 다양한 층위를 있는 눈을 갖게 해주었던 같다. 멜빌은 사회 구성원 각자가 처해있는 입장의 상대성에 대해 생각할 아는 작가였고, 그래서 내게는 더욱 놀랍고 새롭게 발견하는 재미를 주는 것이 바로 모비 이기도 하다.  

 

이어 이슈메일은 신발에 얼어붙은 얼음을 털어내고, 물보라 여인숙 어떤 곳인지 알아보기로 하자.”(43)라고 3장의 내용을 예고하며 독자를 여인숙 안으로 끌어들인다.

 



 

[참고도서 자료]

모비 , 허먼 멜빌 지음, 김석희 옮김, [각가정신]

사악한 , 모비 , 너새니얼 필브릭(Nathaniel Philbrick), 홍한별 옮김, [저녁의책]





이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 리뷰를 | 추천 0        
《공중전과 문학》을 읽고 메모한 사항들 | 기본 카테고리 2019-05-29 12:16
테마링
http://blog.yes24.com/document/11343990복사Facebook 보내기 트위터 보내기

[도서]공중전과 문학

W. G. 제발트 저/이경진 역
문학동네 | 2018년 06월

내용     편집/구성     구매하기

위 상품을 구매하면, 리뷰등록자에게 상품판매대금의 3%가 적립됩니다. (상품당 최대 적립금액 1,000원) 애드온 2 안내

공중전과 문학 (Luftkrieg und Literatur)

W. G. 제발트 (W. G. Sebald) 지음 | 이경진 옮김 | 문학동네

 

[독후기록-메모]

 공중전과 문학 (Luftkrieg und Literatur) 》을 읽고 메모한 사항들

 


이 책에는 크게 두 편의 글이 실려 있다. 하나는 <공중전과 문학>, 다른 하나는 <작가 알프레트 안더쉬>라는 제목의 글이다. 옮긴이의 소개에 따르면 <공중전과 문학>1997년 취리히 대학의 초청으로 네 번에 걸쳐 작가로서 강연한 내용을 후기와 함께 묶은 것이며, <작가 알프레트 안더쉬>1993년 세계문학 계간지에 발표한 논문을 수록한 것이라고 한다. 우선 배경정보를 비롯하여 익숙하지 않은 이 강연원고와 처음 들어보는 독일 문학 원로 안더쉬에 대한 강도높은 비판을 담은 읽을 때 어리둥절하기도 했다. 40년대에 연합군에 의해 독일의 주요 도시에 대대적인 폭격이 이루어진 전모에 대해 사실 처음으로, 그 실상에 대해 피부로 느꼈다. 일본의 히로시마아 나가사키에 투하되었던 원자폭탄으로 사망한 사람들의 수보다 대략 6배 이상되는 사망자를 낸 이 대대적인 폭격으로 전후 독일 시민들의 집단 기억 속에 어떤 모습으로 이 사건이 방치되었는지를 조금 생각해본 기회가 되었다


나는 표면상 독일인들이 그대로 일본인들과는 달리 세계2차 대전 중에 유대인들에게 가한 홀로코스트의 만행에 깊이 반성하고 전후 이를 기억하는 일을 주도적으로 해온 것으로 이해했으나, 아웃사이더 독일 작가 제발트의 비판과 지적을 통해 전후 독일 사회의 집단 무의식에 어떤 불편함이 있었을지를 조금 이해하게 되었다. 죄책감을 느끼지만 이를 드러내어 반성하고 후손에게 이야기해주지 않는 독일인들의 행태에 제발트는 염증을 느꼈던 모양이다. 불행하게도 우리는 이러한 기회마져도 전무하다시피 했다는데 더 아쉬움이 남는다. 이 책 <공중전과 문학>에서 제발트는 독일 정신분석학자 미처리히 부부의 표현대로 전후 독일 사회가 애도할 줄 모르는 무능력에 빠져 있었음을 환기시키고, 독일 사회, 지식인들의 행태를 강도높게 비판하고 있다.     

 

옮긴이의 친절한 설명에 따르면 제발트는 고통의 시대, 절망의 시대에 문학의 본령은 역사적 현실을 기록하고 탐구하고 애도하는 있다고 본다.(209) 정리해준 표현에 제발트의 행방을 가늠해 있겠다. 번째  <작가 알프레트 안더쉬>는 독일 문단의 원로 안더쉬를 강도높게 비판하고 있다. 국내에서 판매하고 있는 그의 작품과 함께 소개되는 안더쉬의 경력에는 공산당 청년연맹에서 활동하다가 나치 정권에 체포되어 수용소에 수감된이력에 방점을 두고 있는 것으로 보인다. 이런 경력만 본다면 안더쉬는 나치 정권에 비판적인 시각을 가진 지성인으로 보인다. 하지만 제발트의 눈에 비친 인간 안더쉬는 시대의 상황에 맞게 자신의 유리한 상을 만들어낸 타협주의자로 그 모습을 드러낸다


유대인 안겔리카 알베르트를 아내로 맞아 가정을 꾸렸지만, 19422월부터 부인 안게리카와 두 딸과 별거한 후 곧바로 이혼을 강요하여 194336일 이혼 절차를 마무리 한 사건 정황을 들여다보면 안더쉬의 면모를 좀더 짐작할 수 있지 않을까. 안더쉬는 이혼 절차가 마무리 되기 직전인 1943216나치스 제국문예부에 입회하기 위해 신청서를 내며 가족관계 항에 이미 이혼이라고 기재했던 것이다. 제발트에 의하면 입회 구비 서류에는 반드시 배우자 출신증명서가 첨부되어야 했던 것이라고 지적하고 있다. 그러므로 안더쉬의 개인적인 재능을 별도로 하고, 안더쉬가 어떤 인물인지에 대해 나치정권에 체포되어 수용소에 수감된 이력만으로 한 인물을 판단하기에는 턱없이 부족하다는 점을 알게 된다. 40년대 초에 나치 정권의 권력이 정점에 있을 때, 안더쉬가 내친 유대인 부인 알겔리카와 두 딸의 운명은 제발트의 표현대로 어떤 위험이 닥쳤을지에 대해서는 더 자세한 설명이 필요하지 않을 것일테다(160). 이미 19426월에 안더쉬의 장모는 뮌헨의 유대인 수용소에서 체코의 테레진 강제수용소로 이송되어 돌아올 수 없는 길에 올라 있었다고 한다. 안더쉬의 동생 마르틴 안더쉬도 형에 대해 자신의 개인적 발전을 더 중요시했다(161)는 표현을 사용한 정황이 보이는 것을 보면, 안더쉬라는 인물이 좀 더 다르게 보일 것이다.

 

제발트는 안더쉬에 대한 비판을 마무리하며 한 방 더 먹이고야 만다.

 

안더쉬는 기본적으로 항상 후방에 있는 남자였다. 그러니 1970년대 초에 그가 스위스인이 된 것도 당연한 귀결이다.(193)

문학작품은 내면생활을 감싼 외투에 불과하다. 하지만 그 저급한 안감은 어디에서나 드러나는 법이다.(194)  

 

안더쉬가 전후 자신의 소설에서 유대인들을 내세워서 이들의 문제를 드러내려고 노력했는지 모르겠지만, 제발트가 지적하고 있듯이 자신의 온 몸과 마음으로 진지하게 고민하고 성찰하지 않은 작품에서 독자의 진심어린 공감을 얻기는 힘들다. 어쩌면 안더쉬의 작품이 그런지도 모르겠다. 이 점은 아직 안더쉬의 작품을 읽어보진 않았으므로 내게 주어진 숙제로 기억해 두어야겠다.  

 

끝으로 책의 뒤에 수록된 관련 인물 정보란을 읽다가 놀라운 부분을 발견했다. 독일의 정신분석학자 마가레테 미처리히, 알렉산더 하르보르트 미처리히에 대한 인물 정보가 담긴 부분에서 이런 표현이 보인다.

1946 연합군으로부터 뉘른베르크 전범재판을 관찰하되 전범 의사들의 집단 책임을 무마하는 보고서를 작성하라는 임무를 요구받는다. 그러나 그는 전범 의사들의 책임을 숨기지 않고 기술한 보고서를 제출했고, 보고서는 <인간 멸시의 독재>(1947)라는 제목으로 출간됐지만 잊혔다.”(225)

 

부분이 내게 암시하는 내용은 연합군 혹은 미군이 일본의 전범 의사들에게도 동일한 논리를 적용하지 않았을까 하는 점이었다. 나치에 복무한 독일인 의사들이 집단수용소에서 수행한 숱한 인체실험의 결과를 연합국에 전해주는 대신 이러한 요구를 미처리히 부부에게도 했을 같다. 마찬가지로 미군은 일본 731부대에서 행한 잔혹한 인체실험 결과들을 입수하면서 동일한 요구를 하는 움직임은 없었을까 하는 궁금증을 갖게 된다. 이런 생각을 하게 것은 미국의 물리학자 맥어웬이 SF소설 <소용돌이에 다가가지 말 것 Spiral> 그러한 정황이 생각보다 구체적으로 제시되어 있기 때문에 떠올렸던 내용이었다


공중전과 문학 (Luftkrieg und Literatur)은 우리에게 중요한 깨달음을 다시 환기해주고 있다. 역사는 언제든 다른 모습으로 우리를 찾아올 수 있으며, 과거의 역사에서 얻은 교훈이 없다면 역사는 허탈하지만 계속 반복될 뿐이라는 점이다. 과거에서 배운 교훈을 통해 더 낫게 현재에 대처하기 위해서는 개인의 기억이 집단의 기억으로, 집단의 교훈이 될 수 있어야 한다. 부끄러운 과거를 다시 조명하고, 해석하고 비판하고 그 함의를 나누고 기록되어 끊임없이 이야기되어야만 한다는 명제를 새롭게 확인해보게 된 계기였다.  




오늘날 이차대전 막바지 몇 해 동안 독일 도시들이 겪은 초토화 규모를 그 절반만이라도 제대로 떠올려보는 것은 어려운 일이며, 그 초토화의 참상이 어떠했는지를 깊이 생각해보는 것은 더더욱 어려운 일이다.- P13





#공중전과문학 #제발트 #이경진 #문학동네 #WG제발트 #알프레트안더쉬

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 리뷰를 | 추천 0        
모비딕 천천히 읽기 [1장] - '모비딕 마라톤'을 시작하며 | 기본 카테고리 2019-05-28 18:59
테마링
http://blog.yes24.com/document/11342339복사Facebook 보내기 트위터 보내기

[도서]모비 딕

허먼 멜빌 저/김석희 역/모리스 포미에 그림
작가정신 | 2010년 01월

내용     편집/구성     구매하기

위 상품을 구매하면, 리뷰등록자에게 상품판매대금의 3%가 적립됩니다. (상품당 최대 적립금액 1,000원) 애드온 2 안내

모비딕

허먼 멜빌 지음  |  김석희 옮김  |  작가정신

 

[1] 어렴풋이 보이는 것들(Loomings)

 


모비 마라톤 시작하며

 

올해는모비 Moby-Dick 우리에게 남겨주었던 허먼 멜빌(Herman Melville, 1819-1891) 태어난 200주년 되는 해이다. 중년이 되어 처음 읽어보는 모비 읽으면서 정말 놀라운 책이란 생각을 하게 되었다. 소설에서 주인공인 이슈메일이 고래잡이 배를 타는 코넥티컷 주의 낸터킷이란 섬은 당시에 이미 포경업의 발상지라는 위상만 남기고 산업이 내리막길을 향하던 곳이었다. 현재 낸터킷 섬에서 매년 개최한다는 모비 마라톤이라는 행사의 이름을 따서 (행사에 참여는 못하지만) 나도 모비 다시 읽기 해보려고 한다. 행사에서는 참가자들이 쉬지 않고 일간 모비 읽는다고 하는데, 나는 이와 반대로 얼마나 걸릴지 모르지만 135개로 이루어진 () 대한 독후기를 남기는 일을 꾸미게 되었다. 그러므로 모비 읽은 후에는 135편의 독후집을 남기는 일이다. 길면 대로, 짧으면 짧은 대로 하나의 () 읽으면서 나의 특기인 옆으로 새기, 딴생각하기 모아놓은, 무척이나 쓸모없지만(?) 흥미로운 여행이 같다.   

 

우선 어릴 읽었던 아동문고판 모비 보면 고래나 포경업에 관련한 자세한 지식은 모두 빠져있고, 줄거리만 나와있다. 나는 거대한 장편 소설을 문장으로 어떻게 요약해볼 있을까 생각해본다. 아마  커다란 고래를 스토킹하다가 소설의 화자를 제외한 모든 이가 몰살당한 이야기정도로 정리해볼 있지 않을까? 하지만 전체 작품을 읽는다는 일은 쓸모없어 보이는 부분이라도 저자의 의식을 따라가는 행위이기에 무의미하지 않다는 생각을 하게 되었다. 안개비가 내리는 우산 없이 돌아다니다 어느 순간 옷이 흠뻑 젖어 있는 모습을 발견하게 되는 것처럼 말이다. 그럼 이제 나의 쓸모없는 시도에 대한 의미부여는 여기서 마무리하고 문장부터 따라가보려 한다.

 

1장에서는 인물과 시작의 배경이 되는 장소가 등장한다. 자신을 이슈메일이라 소개하고, 고래잡이 배를 타러 낸터킷 섬으로 가는 길에 배를 놓쳐 뉴베드포드 항구에 일간 머물러야 하는 상황을 전한다. 여기서 자신이 고래잡이 배를 타러 바다로 왔는지, 그리고 일개 선원으로 지원하는 이유를 비롯하여 화자의 인물됨을 있는 단서를 멜빌은 마련해두었다. 참고로 독후 마라톤의 모든 번역은 작가정신출판사의 김석희 번역가의 번역을 따르려고 한다.

 


 

문장 ‘Call me Ishmael’ 대해

 

언젠가 어느 영문학과 교수님이 번역소프트웨어를 놓고 문장으로 농담을 했던 기억하고 있다. 어느 유명 회사의 번역소프트웨어로 문장을 넣었더니 내게 전화해줘, 이슈마엘이라고 했다나. 물론 딥러닝과정을 통해 좀더 개선할 여지는 있겠지만, 아직 상황 판단이나 맥락에 대한 정보 혹은 수혜자의 의도에 관한 정보를 제공하지 않으면(그것도 구체적으로), 모든 작업에 대해 만족스러운 결과를 얻기 힘들다는 깨달음을 주고 있기도 하다. 아무튼 문학사상 유명한 문장 순위에 오를 만한 문장에 대한 번역을 김석희 번역가는 이름을 이슈메일이라고 해두자라고 시작하고 있다. 여기서 ‘~라고 해두자라는 표현이 주는 미묘한 뉘앙스를 좋아한다. 말하자면 화자의 이름이 정말 이슈메일인지 아닌지 보다는 보편적인 상징을 지닌 인물임을 드러내주고 있는 같아서이다. 옮긴이 주석에 따르면 이슈메일 구약성서 <창세기> 나오는 이스마엘에서 유래한 이름이라고 했다. 이스라엘인의 조상 아브라함 그의 하녀였던 하갈사이에서 태어난 이스마엘 아브라함 본처인 사라역시 아들을 낳자 집에서 쫓겨난 인물로 묘사되고 있다. 따라서 구약성서에 나오는 이스마엘 방랑자또는 세상에서 추방당한 라는 의미로도 받아들여지고, 따라서 소설의 이슈메일역시 이러한 보편적인 상징성을 지닌 인물로 있겠다. 오랜 세월 세계를 떠돌았던 유대인의 모습이 마치 구약성서에 예정된 신의 섭리의 일부로서 보일 있겠다는 점은 나만의 생각은 아닐 것이다. 다시 보면 이슈메일 운명은 이미 소설의 문장에서 이름지어짐 통해 고난과 역경이 준비되어 있음을 암시하는 것으로도 있겠다.

 

과거 스페인에서  국토회복운동(레콩키스타, Recongquista)’으로 알려진 역사적 소용돌이 속에서 유대인들은 이미 오래전부터 디아스포라로서 살아야만 했던 운명을 소설의 문장을 읽다가 떠올려 보았다. 조사를 해보니 레콩키스타 이미 700년대 초부터 시작하여 15세기 (1492)까지 7세기 동안 , 현재 스페인 지역의 이베리아 반도에 해당하는 지역에서 이슬람국가를 축출하고, 기독교 국가의 영토를 회복하려고 했던 운동을 가리키는데, 과정에서 구약성경에 비중을 두는 유대교 역시 탄압의 대상이 된다. 유대인들은 기독교로 개종을 하거나 아니면 이베리아 반도를 떠나야만 하는 선택의 기로에 있었으며, 결과 자신이 독실한 유대교인임을 드러내지 않거나 기독교로 개종한 유대인들과 이를 거부하고 유럽 전역에 유대인들이 퍼져나가게 되는 실마리를 제공한 역사적 사건이다.

 

 

세계를 방랑하는 유대인 디아스포라를 생각해본다

 

오늘날 유대인들의 영향력은 한계를 가늠하기 힘들다. 인류의 유산(서양 문명에서) 속에 직접적으로 혹은 간접적으로 유대인들과 연관되지 않은 것이 없을 정도라고 생각해본 적이 있다. 중세 시대의 국토회복운동과정에서 특히나 고통받았을 유대인들은 유럽 전역으로 이주하게 되는데, 영향을 우리는 고스란히 받고 있다. 스페인에서 네덜란드로 건너간 유대인들의 후손에는 철학자 스피노자도 있고, 수상록으로 알려져있는 프랑스인 몽테뉴 또한 모계 쪽에 유대인의 핏줄이 있다. 한편 여러 사상가가 철학자, 문인들 또한 유대인들이 많이 있는데, 예를 들어 한나 아렌트, 아도르노, 발터 벤야민도 유대인이었다. 이탈리아인 프리모 레비도 조상들이 이탈리아 북부(토리노) 이주해와 정착한 유대인의 후손이었고, 다른 이탈리아 문인 나탈리 긴츠부르크나  카프카 역시 프라하의 유대인이었다. 호밀밭의 파수꾼으로 유명한 제롬 데이비드 샐린저는 어떤가. 현대 물리학의 기반을 마련한 아인슈타인도 유대인이었으며, 양자역학의 기반을 마련한 닐스 보어도 유대인의 피가 섞여 있었으며, 줄리안 슈윙어나 리처드 파인만(리투아니아계 유대인) 또한 유대인의 후손이었다. 세계에서 가장 영향력있는 언어학자 촘스키나 신경과학 의사였던 올리버 색스는 어떤가. 영국에서 성장한 올리버 색스는 유대인으로서 그는 우리에게 감명깊은 글을 남긴 있다. 밖의 수많은 유대인의 후손들이 생의 흔적을 많이 남겨놓은 셈이다.

 

언젠가 유대교 신비주의혹은 영지주의(Gnosticism)’ 대한 이해가 되면 이와 관련하여 이야기를 해보고자 한다. 이와 관련한 자료를 읽다가 내가 흥미있게 기억하는 부분은 작가 허먼 멜빌과 카뮈 또한 영지주의의 영향을 간접적으로 받았다 대목이었다. 옮긴이의 말에 의하면 멜빌이 모비 에서 구약성서 많이 의지하는 것을 지적하며 이는 멜빌 집안의 청교도적인 배경 때문이라고 하였다. 하지만 여기에는 멜빌이 간접적으로 영향받은 영지주의적인 배경을 고려할만하지 않을까 생각해보았다. 부분은 기회가 되면 이해를 정리해보도록 하겠다.

 

 

물과 상상력, 물의 마력

 

굳이 시인이자 과학철학자인 바슐라르를 언급하지 않아도 지구상에서 살아가는 모든 생명의 근원을 마련해준 물질이며, 따라서 모든 생명체의 고향이라고 말해볼 수도 있겠다. 1장에서 화자인 이슈메일은 나를 끌어당기는 무언가가 있기 때문에 나는 바다로 나가게 됨을 설명하고 있다. 논리적으로 해명할 수는 없지만, 물이 끌어당기는 마력 대해 화자는 다음과 같이 이야기하고 있다.

 

가령 당신이 시골에, 호수가 많은 어느 고지대에 있다고 하자. 어느 길이든 마음에 드는 오솔길을 골라서 걸어간다고 하자. 당신이 택한 길은 십중팔구 골짜기로 내려가 시냇가 웅덩이에 이르게 것이다. 웅덩이에는 마력이 있다. 가장 얼빠진 사람을 가장 깊은 몽상 상태에 빠뜨린 다음, 사람을 일으켜 세워서 발길 닿는 대로 걸어가게 해보라. 지역에 물이 있다면, 사람은 틀림없이 물이 있는 쪽으로 당신을 데려갈 것이다. (…) 누구나 알다시피, 명상과 물은 영원히 결합되어 있다.”(32)

 

말로 설명하기는 힘들지만, 화자 자신이 물에 끌리는 정황을 이야기하고 있는 것이다. 샘물에 비친 자신의 모습을 잡지 못해 물에 빠져 죽은 나르키소스의 이야기도 곁들이면서 물에 비친 자신의 모습을 우리 인생의 모습에 비교하기도 한다. 물에 비친 우리의 모습이 잡을 없는 삶의 환영이자 모든 것의 열쇠라고 까지 말하고 있다. 불가피하게 이런 근거없는 실체를 쫓는 존재들이 바로 우리의 모습이며, 실체임을 저자는 간파하고 있다고 생각한다.

 

물론 나의 엉뚱한 생각이긴 하지만 멜빌은 낮은 곳으로 향하는 본성을 주목해본 것이 아닐까하는 생각도 해본다. 고지대의 호수에서 흘러내린 물이 낮은 곳의 웅덩이로 모이게 되는 물을 언급한 대목 뿐만 아니라 바다로 나갈 일개 선원으로 간다라고 말하며 선장이나 요리사 등의 직책을 맡은 자리 아닌 정직한 노동을 하는 자리가 자신이 편하게 지낼 있는 자리임을 표방하고 있다. 이러한 실마리들은 일면 저자 멜빌이 삶에 대해 가진 무의식적인 태도와도 닿아있다고 생각한다.  권위나 사회의 규범의 영향을 받으면서도 이를 이용하거나 활용하는 위치에 대한 거부감을 드러낸 자세로도 읽혀진다. 이런 태도는 세상에 노예 아닌 사람이 있는지 묻고 싶다’(35)라고 언급한 대목에서 더욱 보강되고 있다. 부분은 특히나 당시 미국이 노예문제 몸살을 앓고 있었으며, 모비 출간된 시점(1851) 남북전쟁(1861-1865) 발발한 시점과 동떨어진 시간이 아니듯이 문장은 당시에 논란의 여지가 많았을 것으로도 보인다. 실질적인 의미에서든, 상징적인 의미에서든 멜빌이 1장에서 밀어넣은 문장은 노예제도 대한 문제의식을 분명히 반영하고 있으며, 사회 규범에 대한 반발심 발로로 수도 있겠다. 당시 사회 통념을 벗어나 현상의 본질을 보려는 멜빌의 지성을 엿볼 있는 대목이었다.

 


 

정당한 대가를 받는 일과 미국적 가치관의

 

옮긴이가 언급하고 있듯이 멜빌은 없는 신의 섭리에 세계를 맡기고, 앞에 자신의 죄를 깨닫고 겸허하게 행동해야 구원받는다 청교도적인 흐름 속에서 있었으며, 보다는 자유로운 신흥 교리를 주장하는 유니테리언 파에 속했던 아버지의 영향도 물론 무시할 수는 없을 같다. 아무튼 낮은 곳에 겸허하게 임하려는 청교도적인 자세는 본성과도 상당한 친화도를 보여준다. 그리고 나아가 거대한 있는 바다로 나아가며 자신은 일개 선원으로 배를 타려는 이유를 이러한 맥락 속에서 정당화하고 있다.

 

특히 흥미로운 부분은 일반 선원으로서 대가를 받는 대해 언급하는 대목이다.

 

하지만 대가를 받는 -이것을 무엇과 비교할 있을까? 돈이야말로 지상의 모든 악의 근원이고, 부자는 절대로 천국에 들어갈 없다고 우리가 진지하게 믿고 있음을 생각하면, 사나이가 멋진 활동으로 돈을 받는 것은 참으로 놀라운 일이다. (36)

 

대목은 성경에 나온 바대로 부자가 천국에 들어갈 없다는 명제와 돈벌이라고 하는 현실적으로 상충하는 문제가 미국적인 상황에서 어떻게 해결되어 가는지에 대한 실마리를 보여주기도 한다. 내가 이해한 바가 맞다면 이런 국면은 막스 베버의 프로테스탄티즘의 윤리와 자본주의 정신에서도 확인할 있다. 신교도(프로테스탄트)들의 경제활동과 도덕적인 모순의 문제를 해결하는 실마리로서 정당한 노동이라는 전제에 주목했던 정황을 여기서도 엿볼 있다. 모비 지극히 미국의 정신을 담고있는 소설이라고 한다면 이런 부분도 간과해서는 안될 것이다. 현대의 미국인들에게, 특히 부를 거머쥐고 있는 미국의 기독교인들에게 도덕적인 정당성을 부여한 맥락을 확인해볼 있다는 말이다.

 

아울러 이슈메일이 고래잡이 배를 타게된 또한 이미 오래 전에 계획된 신의 섭리 표현한 것도, 그리고 이를 다르게 운명이라는 보이지 않는 경찰관으로 표현하고 있는 부분도 청교도적인 정신 흔적이라고 있을 같다. 어쩌면 신비주의적인특성을 포함하는 이런 대목은 미국의 기업인이 성공하여 부자가 되면 이건 분명 신의 섭리이므로 정당성을 부여받는 심리와도 연결지어볼 있다.거대한 사기극에서 이원석은  미국적인 자기계발의 배경과 등장을 이야기 하는데, 19세기 미국의 정신세계를 언급한다.시크릿으로 대변되는 신비적 자기계발 언급하며 미국적 자기 계발 맥락을 가지로 정리한다. 하나는 신비적 자기계발 다른 하나는 윤리적 자기계발 계보이다. 저자 이원석에 따르면 윤리적 자기계발 청교도의 토양 위에서 이신론의 줄기가 뻗어나고 이에서 자조사상이 피어난 이며, ‘신비적 자기계발 유니테리언과 초절주의를 경유해서 시사고 운동으로 모습이 드러난 ’(52)이라고 하였다.  벤자민 프랭클린으로 대변되는 정당한 노동 대한 대가를 당연시하는 , 근면할 것을 중요한 덕목으로 삼은 윤리적 자기계발 계보와 관련지어보면 , 모비 에는 이슈메일이 일반 선원으로 고래잡이 배를 타고 고된 노동으로 받는 대가에 대해 긍정하고 있는 모습이 겹쳐 보인다. 하지만 자신이 바다로 나가 고래잡이 배를 타려고 하는 지에 대해서는 이런 신비주의적 분위기 에도 기대고 있다고 보아야 한다. 분명히 이런 윤리적이고 정신적인 태도는 유럽인들의 태도와는 분명히 구별되는 무언가가 있다. 그리고 이런 모습들은 오늘날 미국인들의 말과 행동에서 여전히 찾아볼 있는 특징들이다. 이런 의미에서 모비 1장은 쉽사리 지나치기에는 다양하고 중요한 정보를 주고 있는 부분으로 천천히 읽을만한 가치가 있다고 생각한다.

 


 

작품의 현재성 - 현재 미국의 오래된 미래

 

1장을 읽다가 한번 놀란 대목은 이슈메일이 신의 섭리 의해 고래잡이 배를 타게된 이유를 언급하며 운명 삶이라는 연극의 무대감독으로 비유하면서 제시한 연극 프로그램이었다


미합중국 대통령 선거전

이슈메일 아무개의 고래잡이 항해

아프가니스탄에서 벌어진 피비린내 나는 전투


대목(37) 현대 미국의 행보 와도 너무나 닮았다는 생각 때문이었다. 특히나 전세계에 대한 영향력이 커져버린 미국 사회에서 중요한 행사이자 하나의 되어버린 미국 대통령 선거를 떠올리게 한다. 아울러 아직도 미국이 개입하고 있는 아프가니스탄의 문제들을 생각해보면 모비 그토록 다양한 현대적 맥락에서 비유와 상징을 통해 해석될 있는지, 면면을 찾아볼 있는 실마리가 이미 1장에 들어있다는 생각마저 하게 된다.

 

 

고래의 불길한 이미지 ? 죽음에 대한 예견일까

 

1장을 마무리하며 멜빌은 유령 같은 고래의 이미지로 여운을 남기고 있다.

 

목표를 향해 나를 내몬 멋진 공상 속에서 둘씩 짝을 지어 영혼의 깊은 곳으로 헤엄쳐 들어오는 고래의 끝없는 행렬이 보였다. 그리고 행렬 한복판에, 하늘로 우뚝 솟은 덮인 산처럼 두건을 거대한 유령이 하나 떠다니고 있었다.”(38)

 

여기서 나는 하늘로 우뚝 속은 덮인 이미지를 어디서 보았을까 궁금해졌다. 1장에 앞서 책에 소개된 미국 포경선 헨리 롱펠로호의 항로와 이슈메일이 타게될 피쿼드호의 항로를 참조해보면 상선 선원이자, 해군의 선원, 포경선을 탔던 허먼 멜빌은 아프리카를 지날 킬리만자로의 덮인 산이나, 일본 근해를 지날 눈이 덮여 있던 후지산을 적이 있지 않았을까 상상만 해보게 된다. 여기서 언급하고 싶은 점은 백색 주는 공포와 불길함에 대한 연관성 혹은 암시이다.   

 

러시아의 문호 톨스토이는 죽음 천착한 작가라고도 불리는데, 그만큼 죽음이라는 문제가 톨스토이에게 인생의 문제였다는 반증일 것이다. 특히 광인의 수기에서  주인공이 하인과 멀리 떨어진 곳의 영지를 매입하러 가는 길에 머물었던 하얀 에서 경험한 발작증세와 겨울 속에서 사냥을 하다 사방이 눈으로 덮힌 벌판에서 길을 잃고 경험했던 발작에 대한 묘사는 톨스토이 자신의 경험에 근거한 것이라고 알고 있다. 여기에서 백색 주는 상징은 죽음 혹은 죽음에 대한 공포 암시하고 있다고 있겠다.

 

마찬가지로 1장의 마지막 부분에 멜빌이 언급해 놓은 하늘로 우뚝 솟은 덮인 떠다니는 거대한 유령으로 표현했던 것도 비슷한 맥락에서 내게 다가왔다. 흰색 고래 떠올리게 하는 묘사로부터 죽음으로 이어지는 불길한 암시를 저자가 설정하고 있는 것으로 이해되었다.  

 

 

1 독서를 마무리하며

 

1장을 아주 천천히, 생각을 하며 떠오르는 아이디어를 적어가다 보니 앞으로의 독서 후기를 적는 일이 만만치 않겠다는 불길한징조를 보게 된다. 이렇게 읽을 필요가 있을까 하는 생각도 해보건만, 모비 저술 구조를 다시금 생각해보면, 스스로도 권에 대한 독서 후기를 이렇게 느린 속도로 읽으며 길로 새는 일이 어쩌면 책과 닮아 있다는 위안도 가져본다. 어쨌거나 과정은 동안 해왔던 독서 경험을 정리하는 장으로 활용하는 계기가 같기도 하다. 아울러 과거에 읽었던 다른 책들과 새롭게 연결 지으며 새로운 독서 신경을 만들어가는 기회가 같다. 하지만 무엇보다도 모비 읽으며 느꼈던 놀라움을 조금이라도 놓치지 않고 기록해두고 싶었던 바람인지도 모른다. 모비 마라톤 올해 안에 끝낼 있을까 하는 고민을 잠깐 하기도 했지만 이상 문제를 생각하지 않기로 한다.  어쨌든 재미있는 경험이 되지 않을까.  

 


 

[참고도서 자료]

모비 , 허먼 멜빌 지음, 김석희 옮김, [각가정신]

나의 서양미술 순례, 서경식 지음, 박이엽 옮김 [창비]

프로테스탄티즘의 윤리와 자본주의 정신, 막스 베버 지음, 박성수 옮김, [문예출판사]

<위키 백과> 영지주의중에서 현대의 영지주의항목 (https://ko.wikipedia.org/wiki/영지주의)

거대한 사기극, 이원석 지음 [북바이북]

이반 일리치의 죽음/광인의 수기, 레프 톨스토이 지음, 석영중·정지원 옮김 [열린책들]

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 리뷰를 | 추천 0        
1
진행중인 이벤트