내블로그 | 랜덤블로그 쪽지
스크류의 생각 탈출기
http://blog.yes24.com/scryu
태그 & 테마링 | 방명록
스크류
생각을 탈출시키자! 가둬둔 생각은 똥이 된다.
파워 문화 블로그

PowerCultureBlog with YES24 Since 2010

7기 사진·여행

프로필 쪽지 친구추가
11월 스타지수 : 별775
댓글알리미 비글 : 사용안함
전체보기
◈ 위시리스트
나의 리뷰
▣▣ 역사야 놀자
▣▣ 맛있는 글먹기
▣▣ 도전 고전
▣▣ 밥과 경제
▣▣ 여행을 떠나자
▣▣ 찰칵찰칵
▣▣ 호모폴리티쿠스
▣▣ 코스모스
▣▣ 그림 이야기
▣▣ 칠드런
태그
내용이 없습니다.
2013 / 08
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
월별보기
나의 친구
나의 친구들
최근 댓글
스크류님~ 좋은 리뷰 .. 
스크류님~ 좋은 리뷰 .. 
스크류님~ 좋은 리뷰 .. 
스크류님! 좋은 리뷰 .. 
리뷰 글 잘 보았습니.. 
오늘 18 | 전체 74256
2007-01-19 개설

2013-08 의 전체보기
다소 건조한 이야기이지만, 삶이란, 생명이란 원래 그런 면이 있는 거니깐. | ▣▣ 맛있는 글먹기 2013-08-26 09:14
http://blog.yes24.com/document/7372294복사Facebook 보내기 트위터 보내기

[도서]나는 나를 파괴할 권리가 있다

김영하 저
문학동네 | 2010년 07월

내용     편집/구성     구매하기

위 상품을 구매하면, 리뷰등록자에게 상품판매대금의 3%가 적립됩니다. (상품당 최대 적립금액 1,000원) 애드온 2 안내

김영하의 최신작을 읽은 후 그의 초기작을 읽어보고 싶었다.

그래서 고른 책 '나는 나를 파괴할 권리가 있다.'.

자살하고 싶은, 하지만 스스로 목숨을 끊지 못하는 사람의 죽음을 돕는 독특한 직업을 가진 주인공이 등장한다.

스스로 삶을 포기하는 사람의 사연과 주인공의 궤적이 분리됐다가 합해지고...삶과 죽음은 그렇게 뗄레야 뗄 수 없는 관계이다.

다소 건조한 이야기이지만, 삶이란, 생명이란 원래 그런 면이 있는 거니깐.

죽음을 바라보는 작가의 관점을 확인할 수 있는 작품이다.

다만 초기작이라 그런지 이야기의 구성과 전개가 매끄럽지 못한 부분이 있다.

소설이 페이지수로 승부하는 건 아니지만 이야기의 밀도를 높이기에 이 책의 분량은 너무 작은 게 흠이다.

 

 

 

 

 

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 리뷰를 | 추천 2        
강렬한 에너지를 가진 소설이다. | ▣▣ 맛있는 글먹기 2013-08-20 10:38
http://blog.yes24.com/document/7363242복사Facebook 보내기 트위터 보내기

[도서]살인자의 기억법

김영하 저
문학동네 | 2013년 07월

내용     편집/구성     구매하기

위 상품을 구매하면, 리뷰등록자에게 상품판매대금의 3%가 적립됩니다. (상품당 최대 적립금액 1,000원) 애드온 2 안내

김영하, 명성은 익히 들었지만 책을 접해본 건 처음이다.

여름휴가에 딱 맞는 스릴러스러운 책 제목에 꽂혔기 때문이다.

물론 모 신문사의 대문짝만한 인터뷰 기사도 책을 구입하는데 한몫을 했다.

그의 문체가 '남성스럽다'는 평에는 동의할 수 없지만, 상당히 간결하고 스피드한 문체임에는 틀림없다.

책을 읽는데 하루의 출퇴근이면 충분했다.

호기심과 기대로 퇴근시간이 기다려지기까지 했다.

그만큼 강렬한 에너지를 가진 소설이다.

전력질주하다가 급정거...딱 맞는 비유다.

그런데 소설의 내용과 상관없이 내 나이, 내 깜빡깜빡하는 기억력, 오래사는 위험 등에 대해 고민하기 시작했다.

내 인생이 한점으로 축소됐다가 공중에서 흩어져버리는 그런 의미없는, 무기력한 삶은 아니었으면 좋겠다.

 

금강경을 읽어봐야겠다.

 

 

 

 

 

 

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 리뷰를 | 추천 2        
완벽한 번역의 힘! | ▣▣ 도전 고전 2013-08-16 17:43
http://blog.yes24.com/document/7359361복사Facebook 보내기 트위터 보내기

[도서]도리언 그레이의 초상

오스카 와일드 저/서민아 역
예담 | 2010년 03월

내용     편집/구성     구매하기

위 상품을 구매하면, 리뷰등록자에게 상품판매대금의 3%가 적립됩니다. (상품당 최대 적립금액 1,000원) 애드온 2 안내

완벽한 번역의 힘!

 

고전을 읽는데 가장 중요한 포인트는 번역의 수준이다.

원작이 고전이기 때문에 더더욱 그렇다.

고전 특유의 문체와 문맥의 맛을 잃지 않으면서도 현대인의 입맛에 맛게 번역이 되어야 한다.

거기에 작가의 사고와 습관까지도 베어들어야 하고...

그래서 고전 번역은 어려운 일임에 틀림없다.

 

'도리언 그레이의 초상'은 단연코 이런 번역의 핵심을 꿰뚫는 책이다.

자칫 지루하게 느껴질 수 있는 헨리경의 유려한(동시에 난해한) 대사, 숨이 긴 서사조 문장들, 무엇보다 100년이 넘은 고문들을 심플하게 번역해버린 옮긴이의 능력에 박수를 보낸다.

 

오스카 와일드, 장편 소설을 딱 이 한권 썼다고 한다.

자기의 신념과 정열을 몽땅 바친 책이라해도 과언이 아니다.

하지만 완간 출판 후 엄청난 비난에 직면하고 책을 지키기 위해 내내 고군분투했다고 하니, 이단아의 삶이 얼마나 고역이었을지 짐작이 된다.

 

표지가 모든 걸 말해주면서도 과도하게 자극적이어서 좀 그렇다.

바꿨으면 한다.

 

 

 

 

 

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 리뷰를 | 추천 3        
1 2
진행중인 이벤트