내블로그 | 랜덤블로그 쪽지
한국문학사
http://blog.yes24.com/hkmh73
리스트 | RSS
태그 & 테마링 | 방명록
hkmh73
융합과 통섭의 지식 콘서트 시리즈, 작은책 시리즈, 문예지 <한국문학>을 내고 있는 한국문학사입니다.
프로필 쪽지 친구추가
댓글알리미 비글 : 사용안함
전체보기
융합과 통섭의 지식 콘서트
한국문학사 작은책 시리즈
솟을북의 책들
서평단 모집
당첨자 발표!
문예지 한국문학
나의 리뷰
한국문학사의 리뷰
태그
화학인문과첨단을품다전창림한국문학사융합과통섭의지식콘서트07 화학인문과첨단을품다 전창림 융합과통섭의지식콘서트07 30-50클럽 통계학빅데이터를잡다 조재근 융합과통섭의지식콘서트 거품시대 작은책시리즈
2020 / 10
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
월별보기
나의 친구
최근 댓글
[서평완료] http://bl.. 
http://blog.yes24.co.. 
[리뷰 완료] http://b.. 
[리뷰씀] http://blog.. 
http://blog.yes24.co.. 
새로운 글
오늘 3 | 전체 40015
2014-08-08 개설

솟을북의 책들
『우리 사이의 그녀』 출간 | 솟을북의 책들 2018-09-05 15:44
http://blog.yes24.com/document/10660334복사Facebook 보내기 트위터 보내기

우리 사이의 그녀

The Wife Between Us

 

  지은이 그리어 헨드릭스, 세라 페카넨     옮긴이 강선재  
분야 소설   판형 142×210   페이지 472쪽   가격 15,000원
ISBN 978-89-87527-67-3 (03840)  발행일 2018년 7월 10일 
발행처 솟을북

 

 

 

끝날 때까지 끝나지 않는 반전!

마지막 진실은 무엇이고 그것은 누구의 것인가

사랑이라는 가면 속 진실을 추적하는 심리 서스펜스 스릴러!

 

우리는 이 책을 읽으면서 많은 가정을 하게 될 것이다. 질투심 많은 이혼녀에 대한 이야기라고 가정할 것이고, 그녀가 사랑하는 전남편과 새로운 결혼 생활에 돌입하는 여자, 즉 그의 새로운 대체물에 대해 사로잡혀 있다고 가정할 것이다.

이 얽힌 삼각관계의 해부학적 구조를 안다고 가정할 수는 있지만, 그 무엇도 가정하지 말고 거짓의 속뜻을 읽어야 할 것이다.

매혹적으로 서늘한 문체의 우리 사이의 그녀(The Wife Between Us)는 결혼의 숨겨진 복잡한 생리와 사랑이라는 이름으로 우리가 경시하기 쉬운 위험한 진실을 능숙하게 파헤치는 소설이다. 매순간 야기되는 불안과 공포를 함께 추적하다 보면 독자들 또한 각자의 삶 속에 숨어 있는 내밀한 삶의 진실한 조각을 감지할 수 있을 것이다.

 

이 소설은 전세계 34개국에 판권이 팔렸으며, 스티븐 스필버그의 회사 앰블린 파트너에서 영화화를 계획하고 있다.

 

 

아마존 most sold 픽션 부문 1!

뉴욕타임스 베스트셀러!

2018년 인디 넥스트 픽!

20181월 도서관 독자 TOP 10!

월스트리트저널 "이번 겨울 읽어야 할 6권의 책 중 하나"

리얼 심플 "2018년 최고의 책들 중 하나"

글래머 매거진 "2018년 기대되는 신간"

 

 

완벽한 결혼을 둘러싼 무섭고도 무거운 삼각관계

무엇이 사랑스런 아내를 집요한 스토커로 만들었는가

 

기필코 그들의 결혼만은 막아야 한다!

 

부유하고 매력적인 헤지펀드 매니저 리처드와 결혼 생활 7년 끝에 이혼한 지 얼마 안 되는 그의 전 부인 버네사. 그녀는 재혼을 앞둔 전남편과 그의 약혼녀 주위를 끊임없이 맴돌면서 그들을 스토킹한다.

리처드와 함께한 안락하고 화려했던 결혼 생활은 이제 버네사의 기억 속에서만 존재한다. 이모집에 얹혀살며 신경안정제와 술에 의존한 채 불안정한 생활을 하는 버네사는 젊고 아름다운 여자가 이제 곧 자신의 자리를 대체하는 것을 극도로 경계하며 그들의 결혼을 방해한다.

이 소설은 두 여자의 관점이 교차되면서 시작한다. 겨우 구한 백화점 여성의류 판매 일을 하면서 전남편의 재혼에 전전긍긍하는 버네사, 리처드와의 결혼을 앞둔 유아원 교사 넬리의 복잡한 심리상태를 입체적으로 보여준다. 버네사에게서는 이혼 후의 여성에게서 드러나는 총체적인 심리를, 넬리에게서는 결혼을 앞둔 여성의 양가적 심리를 엿볼 수 있다.

과연 버네사는 그들의 결혼을 막을 수 있을까? 그리고 넬리는 리처드를 백마 탄 왕자로 받아들일까? 두 방향의 심리가 팽팽하게 긴장감을 유발하며 씨실과 날실로 엮여나간다. 버네사는 금방이라도 큰 사건을 일으킬 것처럼 끊임없이 그로테스크한 분위기를 연출하고, 넬리는 무언가에 쫓기는 듯한 불안감 속에서 리처드에게 안전을 구한다.

 

그녀는 지금껏 내가 그녀에게 무엇을 했는지 모른다.

그녀는 지금껏 내가 끼친 피해를, 내가 시동을 걸어놓은 파멸을 모르고 있다.

하트 모양의 얼굴과 싱싱한 몸을 가진 저 아름답고 젊은 여자, 내 남편 리처드가 나를 떠나게 한 저 여자에게 나는 지금 내 옆에서 길 위의 쓰레기를 헤집는 비둘기처럼 보이지 않는 존재다.

그녀는 계속 그런 식이라면 자신에게 무슨 일이 벌어질지 전혀 모를 것이다. (p.8)

 

살아오며 내린 어떤 결정들을 늘 후회해온 그녀였지만 리처드를 선택한 건 결코 후회하지 않을 터였다.

고마워요.” 넬리는 그렇게 말하며 그의 가슴에 머리를 기댔다. 그의 심장이 평온하게 뛰는 소리가 들렸다. 그녀를 달래서 재울 수 있는 세상 유일한 것. (p.98)

 

그러나 소설이 진행되면서 거듭되는 반전의 반전은 긴장감과 서스펜스를 유발하며 자칫 빠지기 쉬운 상투적인 인식을 하나씩 깨뜨리며 독자를 사로잡는다.

 

마침내 진실이 밝혀질 때까지 멈추지 않는 반전, 그리고 또 다른 반전!

관계를 파괴하는 거짓과 비밀 사이에서 진실을 찾다!

 

현실에 존재하지 않을 것만 같은 부, 명예, 자상함 등 모든 것을 갖춘 남편 리처드. 그런데 버네사는 왜 그런 남편과 결혼 생활을 지속하지 못했을까? 그리고 무엇 때문에 집요하게 전남편의 재혼을 방해하는 걸까?

이 소설은 결혼의 복잡성과 우리가 사랑의 이름으로 경시하기 쉬운 위험한 진리를 탐구하는 서스펜스 스릴러이다. 치밀하고 미묘하게 자신의 방식대로 사랑을 통제하고 조작하고 폭력을 휘두르는 거짓과 위선을 간파해나가는 과정 내내 긴장감이 흐른다.

대학 시절 한순간 잘못된 선택으로 내면에 깊은 상흔을 간직한 버네사는 모든 문제를 자신의 책임으로 돌린다. 폐소 공포에 갇혀 있다 보니 안전과 사랑이라는 가면을 쓰고 가해지는 폭력을 쉽게 알아차리지 못한다. 그러나 겉으로 보이는 완벽한 조건 뒤에 숨은 또 다른 얼굴을 마주하고 절망한다. 그녀는 과연 암울한 현실에서 헤어나올 수 있을 것인가.

 

내 결혼 생활에는 세 가지 진실이, 서로 교차적이면서 가끔은 경쟁하는 세 가지 현실이 있었다. 리처드의 진실이 있었다. 나의 진실이 있었다. 그리고 실제 진실이 있었는데, 늘 이것이 가장 인식하기 어렵다. 모든 관계에서 이런 상황이 발생할 수 있다. 우리가 다른 사람과 결합했다고 생각할 때 실제로 형성한 것은 삼각형인 상황. 그 삼각형의 세 꼭짓점 중 하나에는 침묵하지만 모든 것을 보는 심판, 현실의 판정자가 있다. (pp.339~340)

 

세 개의 파트로 구성되어 있는 이 소설은 파트가 바뀔 때마나 놀라운 반전을 시도한다. 그 과정에서 비로소 마주하는 진실 속에서 우리는 복잡다단한 결혼 생활의 실체를 목도한다. 그리고 그 실마리를 찾기 위해 우리 자신에게 진지한 질문을 던지게 된다.

 

 

지은이 그리어 헨드릭스, 세라 페카넨

그리어 헨드릭스(Greer Hendricks)는 시몬&슈스터의 편집장으로 20년 이상을 보낸 바 있고, 우리 사이의 그녀는 그녀의 첫 번째 소설이다. 컬럼비아 대학교에서 저널리즘 석사 학위를 받았다. 그녀의 글은 뉴욕타임스, 퍼블리셔스 위클리에 실렸다.

 

세라 페카넨(Sarah Pekkanen)7편의 소설을 발표한 바 있는 베스트셀러 작가이다. 전직 조사 기자이자 특집 작가였던 그녀의 작품은 워싱턴 포스트, USA 투데이및 기타 여러 곳에서 출판되었다.

 

옮긴이 강선재

부산대학교 영어영문학과와 이화여자대학교 통번역대학원 한영번역학과를 졸업하고 전문 번역가로 활동 중이다. 번역한 책으로는 나를 찾아줘, <마스터스 오브 로마> 시리즈, 타인들의 책, 세 길이 만나는 곳이 있다.

 

 

우리 사이의 그녀에 대한 전 세계 언론과 독자들의 찬사

 

극도로 영리한 쫓고 쫓기는 스릴러물!” 뉴욕타임스

 

결혼과 배신에 대한 반전이 혼을 빼놓는 소설. 마음을 사로잡는 플롯과 매혹적인 인물들이 등장하는 이 작품은 독자들로 하여금 계속 책장을 넘기며 맨 마지막까지 추측하게끔 할 것이다. 필독서!”

로렌 와이스버거, 악마는 프라다를 입는다의 저자

 

이 놀라운 이야기는 맹렬한 속도로 질주하다가 마지막에 독자의 눈을 번쩍 뜨이게 하고 숨을 멎게 한다. 저자는 틀림없이 심리 서스펜스 분야에서 선구자가 될 것이다!”

낸시 심슨-브라이스, 북 볼트

 

나를 찾아줘, 걸 온 더 트레인과 궤적을 같이하는 극도로 기발한 로맨틱 스릴러물. 이 작품은 당신을 계속 추측하게 만들 것이다.”

아니타 슈레브, 조종사의 아내의 저자

 

능수능란한 반전이 있는 노련한 스릴러물

카린 슬로터, 예쁜 여자들의 저자

 

 

우리 사이의 그녀는 긴장감 넘치고 빠른 전개 속에 매우 지적이고 복잡한 플롯을 전달한다. 멋지고 기괴하다. 누구를 신뢰해야 할지 알 수 없는 무서운 삼각관계를 다룬 이 작품이 난 무척 좋았다.”

질리 맥밀란, What She Knew의 저자

 

 

결혼, 우정, 집착이 복잡하게 얽혀진 관계를 들여다보다 보면 거울의 방에 있는 것처럼 모든 모퉁이에서 추리하게끔 된다.”

자비에 라미레즈, The Book Table

 

 

본문 중에서

 

내가 있잖아, 베이비. 나랑 있으면 안전해.” 넬리는 리처드의 품안에 있을 때면 그녀가 평생, 심지어 그 사건이 있기 전부터 갈망해온 안전함을 느꼈다. 리처드의 곁에서는 마침내 스스로를 깊은 잠의 취약한 상태로 다시 내던질 수 있었다. 발밑에서 흔들리던 땅이 잠잠해지는 느낌이었다. (p.13)

 

당신은 공항에서 어린 소년을 내려다보며 미소 짓고 있었는데, 천사 같았어. 난 당신이 나를 구할 수 있을 거라 생각했지.”

당신을 구해요?”

그는 속삭였다. “. 나 자신으로부터.” (p.183)

 

리처드와 함께 하는 그녀의 인생이 시작되고 있다. 마치 내 인생이 끝나는 듯한 느낌이다.

곧 그녀는 하얀 드레스를 입을 것이다. 깨끗하고 젊은 피부에 화장을 할 것이다. 연주자들이 악기를 들어 연주를 시작하면 천천히 통로를, 내가 진정으로 사랑한 유일한 남자를 향해 걸어갈 것이다. 그녀와 리처드가 서로를 마주보며 라고 하는 순간 돌이킬 수 없게 될 것이다.

나는 그 결혼식을 막아야만 한다. (p.185)

 

하지만 오래된 걱정거리들이 새것들로 바뀌었을 뿐이었다. 도심의 소동과 소음은 내 머릿속에서 끊임없이 휘몰아치는 생각들로 대체됐다. 나의 평화로운 새 환경은 나의 내적 세계를 가라앉혀주지 못했다. 오히려 계속되는 고요함과 텅 빈 시간들은 나를 조롱하는 것 같았다. 불면증이 다시 도졌다. (p.225)

 

매기와 에마는 공통점이 없다. 나 말고는. 그 두 젊은 여자는 내 존재의 행로를 영원히 바꿨다. 어쩌면 그것이 그들이 내 마음속에서 흐릿하게 섞이기 시작하는 이유일 것이다.

하지만 에마는 매기와 너무 달라, 나는 스스로에게 상기시킨다. (p.260)

 

남들과 마찬가지로 우리의 결혼 생활에도 무언의 규칙들이 있었고, 방금 나는 그중 가장 중요한 규칙 하나리처드에게 이의를 제기하지 않는다를 깬 것이다.

지금의 나는 깨닫는다.

그 규칙은 리처드 혼자 만든 것이 아니었다. 나 역시 충실한 공범자였다. 내 남편이언제나 나를 안전하다고 느끼게 만들어준 남자가우리 인생의 향로를 책임지도록 내버려두는 건 얼마나 쉬웠던가.

나는 더는 안전하다고 느끼지 않았다. (pp.304~305)

 

그는 모든 걸 혼란스럽게 만들어 진실을 볼 수 없게 만들어요!

나는 그걸 알아내기까지 수년이 걸렸다. 머릿속을 난타하는 모든 질문들을 적어 내려가고 나서야 어떤 패턴이 보이기 시작했다. (p.341)

 

셀 수 없이 많은 시간 동안 나는 썼다. 나의 글은 실처럼 술술 풀려나왔고, 그 과정에서 내 결혼 생활도 풀려나왔다. 마치 리처드와 나의 관계는 손으로 짠 화려한 스웨터이고, 나는 짧은 실 한 올을 계속 만지작거리며 걱정하고 있는 것 같았다. 나는 일기장에 낱낱이 적은 모든 질문과 불일치로 천천히 그 실을 잡아당겼고, 비틀고 돌렸으며, 무늬와 색을 사라지게 하고 모양을 일그러뜨렸다. (p.343)

    

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(3) 트랙백(0)
이 포스트를 | 추천 4        
[허즈번드 프로젝트] 서평단 모집 | 솟을북의 책들 2015-12-15 09:29
테마링
http://blog.yes24.com/document/8334094복사Facebook 보내기 트위터 보내기

 

안녕하세요? 한국문학사의 또 다른 이름 '솟을북'의 블로그에서 [허즈번드 프로젝트] 출간 기념 서평단을 모집하고 있습니다. 관심 있는 분들은 아래 링크를 눌러주세요.

고맙습니다.^^

 

참여하러 가기~

http://blog.naver.com/soseulbook/220563466099

 

 

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 포스트를 | 추천 4        
신간 소개! [허즈번드 프로젝트] | 솟을북의 책들 2015-12-08 09:20
http://blog.yes24.com/document/8321738복사Facebook 보내기 트위터 보내기

안녕하세요? 한국문학사의 또 다른 이름인 솟을북에서 "굉장히 웃기는 결혼생활"을 그린 에세이 [허즈번드 프로젝트]가 출간되었습니다.

많은 관심 부탁드립니다.^^

 

 

원제 How to be a Husband  지은이 팀 다울링(Tim Dowling)  옮긴이 나선숙

분야 비소설(에세이)  페이지 336쪽  가격 13,800원 행일 2015년 12월 10일

 

 

가수이자 804명의 아빠, 션 추천!
“좋은 남편, 좋은 아빠를 꿈꾸는 세상의 모든 남편, 아빠들에게 추천하고 싶다.”
 

『허즈번드 프로젝트』는 영국 여성과 결혼하기 위해 지금까지의 삶을 뒤로하고 대서양을 건넌 한 미국인 남성의 20여 년간의 결혼생활을 담은 에세이다. 어느 부부에게나 첫 만남에서 결혼에까지 이르는 여정은 쉽지 않지만 결혼 뒤에는 당연히 더 험난한 항해가 기다리고 있다. 이 항해를 즐겁게, 잘해나갈 수 있는 방법은 없을까? 시니컬한 로맨스와 지질한 자기반성, 세 아이들이 만들어내는 요란법석이 유쾌하게 그려지고 있는 『허즈번드 프로젝트』는 굉장히 웃기는 결혼생활에 대한 일종의 선언문이다. 결혼생활에 짜증이 날 때조차 왜 그것을 열심히 계속해나가야 하는지에 대한 답이기도 하다.

"좋은 남편이란 어떤 남편인가"를 고민하는 일 자체가 필요한 것!

요즘 육아하는 아빠, 집안일하는 남편, 요리하는 남성의 모습을 보여주는 TV 프로그램이 늘고 있다. 예전 남편/아빠의 주된 임무가 가족을 먹여 살리는 것이었다면, 지금은 그 밖에 많은 가정일들이 남성의 영역으로 들어오고 있다. 물론 이는 남성의 일이 늘어난 것이라기보다, 이전에는 아내/엄마만이 담당했던 일들을 나눠 하게 된 것이라 볼 수 있다. 부양의 책임을 함께 지는 것처럼 집안일과 관련한 의무도 함께 지는 것이다. 어떻게 보면 가정생활에서 남편의 자리가 더 넓어지고 있다고도 할 수 있다. 더 이상 저녁 늦게 집에 돌아와 신문, TV만 보는 아빠가 아니라 더 친근하게 다가갈 수 있는 남편/아빠상이 요구되고 있는 것이다.
이 책의 원제는 ‘남편이 되는 법(How to be a Husband)’이지만, 스스로 밝혔듯 저자 자신도 완벽한 남편은 아니다. 칼럼니스트로 집에서 일하면서 고양이 토사물도 무시하고 지나칠 만큼 청소에 소홀하고, 결혼해서 처음 영국에 살게 됐을 때는 가정 경제를 오로지 아내에게 의지하기도 했다. 이전에 ‘남편’이란 단어가 갖고 있었던 권위적이고 과시적인 의미가 사라지고 있는 요즘〔“나는 자랑스러우면서도 기쁜 마음으로 ‘아내’라는 단어를 사용할 수 있지만, 아내는 그 단어를 “제 남편 만나보셨어요?” 같은 문장에만 사용할 뿐이다.”(p.16)〕, 좋은 남편이란 어떤 남편일까? 어떻게 해야 좋은 남편이 될 수 있을까? 이는 요즘에만 해당되는 것이 아닌, 좀 더 근본적인 고민을 필요로 하는 질문이다. 물론 이 책이 그 물음에 대한 답을 제시해주지는 않는다. 정답은 없기 때문이다. 다만 좋은 남편이란 어떤 남편인지를 고민하고 그에 대해 생각해보는 일 자체가 필요한 것이다.

(……) ‘남편’이라는 위치는 내 이력서에 들어갈 아주 중요한 사항 중 하나다. ‘영문학 학사’ 바로 아래, ‘돈 벌려고 상어 우리에 들어간 적 있음’ 바로 위에 들어갈 법한 사항이다. ‘남편’은 내가 하는 다른 모든 일을 취미인 것처럼 만드는, 내가 지금 하고 있는 일이다.(p.15)

『허즈번드 프로젝트』는 진지하고 어찌 보면 무거울 수 있는 이런 고민을, 저자 자신이 일상에서 겪은 크고 작은 사건들 속에 유쾌하게 녹여낸다. 남편으로서 체면을 구기지 않기 위한 틈새 기술이라든가 ‘망치로 고칠 수 있는 다섯 가지’ 리스트, ‘기분 좋은 식사 자리를 위한 팁’ 같은 것들이 간간이 실려 있지만 이 책은 ‘남편 입문서’나 실용서가 아니다. 결혼한 독자들은 고통스러운 공감으로 웃음 짓게 될지도 모른다. 유머러스하면서도 시니컬하고, 자학적으로도 느껴지면서도 유쾌한 글편들을 보며 마치 일상툰을 보는 듯한 재미를 느낄 수 있을 것이다.

 

무수한 고난과 깨달음으로 점철된 육아가 바로 부모의 역할을 깨닫는 과정!

처음 자신이 아버지가 된다는 사실을 알게 된 순간 저자는 너무나 기쁘고 설레는 마음이 드는 한편 “인생을 완전히 뒤바꿀 끔찍한 뭔가가 곧 일어나리라는 예감”(p.175)에 사로잡힌다. 함께 TV를 보다가 아내가 산통을 느꼈을 때, 그는 깨닫는다. 다시는 런던 이스트엔더 지역에 사는 사람들의 이야기를 그린 영국 드라마 <이스트엔더스>를 보는 호사를 누리지 못하리라는 것을. 아는 것이 전혀 없어 우왕좌왕했던 첫 번째 출산에서부터 혈기왕성한 세 아들을 키우는 이야기가 다소 코믹하게 그려지지만 이 모든 에피소드는 저자의 자기고백과 같다.

“이번 주에 제일 좋았던 일이 뭐였어?” 내가 포크로 막내를 가리키며 묻는다.
“불나서 수학 수업 안 했어.” 막내가 말한다.
“좋았겠네.” 내가 둘째를 돌아보며 묻는다. “넌?”
“트위터에 포커 채널 얘기를 썼는데 사람들이 그거 읽었어.” 둘째가 말한다.
“아주 자랑스러웠겠구나.” 나는 말한다.(p.280)

조개 사러 갔다가 갓난아기를 가게에 두고 오거나, 바닷가에서 수건 펼치는 데 신경 쓰느라 아이가 웅덩이에 빠지는 것을 못 보고, 아이 손이 낀 줄도 모른 채 자동차 문을 닫는 등 실수투성이다. 집에서 일하기 때문에 아이들을 돌보는 시간이 아내보다 많은데도, 대부분의 아버지들과 마찬가지로 아빠 노릇이 아내가 일하러 나갔을 때나 휴가 갔을 때만 가끔 감당하는 부모 노릇의 일부라 생각하기도 한다. 자주 아들들의 놀림감이 되는 등 권위 있고 카리스마 있는 아버지는 아니지만〔“호머 심슨의 ‘수준 미달의 엉터리 자녀 양육’을 내 것과 비교할 때도 그 애는 그것을 페미니스트적인 음모라고 생각하지 않는다. 양쪽의 양육법이 섬뜩하게 닮았다고 느낄 뿐이다.”(p.316)〕, 패싸움에 휘말릴 뻔한 아들들을 나름의 끈기로 위기에서 구해내는 등 현명한 모습도 보여준다.
양육과 관련된 여러 가지 에피소드를 이어가면서 저자는 아버지로서 아이를 어떻게 키워야 한다고 말하진 않는다. 저자 본인의 경험에 근거해서 더 진실되게 느껴지는 가르침이란 이런 정도다.

변기 시트를 올려놔야 할까 내려놔야 할까에 대한 유서 깊은 논쟁은 결혼생활의 진짜 불화의 원인이 아니다. 서로 싫어하는 룸메이트나 이런 문제로 싸움을 벌일 것이다. 여기서 가장 간단하고 분명한 규칙은 이것이다. 변기 시트에 오줌을 묻혀선 안 된다. 아들들이 있는 경우, 이 규칙의 중요성을 확실하게 각인시켜주는 것이 아버지의 의무다. 내가 그렇게 하지 못했기 때문에 얼마나 큰 대가를 치르고 있는지는 말로 표현할 수 없다.(p.142)

큰아들이 나랑 같은 사이즈를 입을 정도로 자랐을 때, 우리는 엄마와 딸들이 그렇듯 오래된 옷과 새 옷과 안전한 옷과 대담한 옷을 서로 바꿔가며 매치해 입을 수 있는 상황이 못 되었다. 대신 내 옷장에 있던 흰 셔츠들이 하루 아침에 모두 사라졌다. 아들 녀석이 교복 안에 받쳐 입을 셔츠가 없을 때 입으려고 허락 없이 가져가버린 것이다. 그 후 내가 빼앗긴 셔츠 하나를 찾아 입었을 때 소맷동에는 온통 파란색 볼펜으로 그린 남자 성기들이 자리 잡고 있었다. 난 도저히 그걸 태연하게 입어낼 자신이 없다.(p.232)

게다가 다른 일과 마찬가지로 부모 노릇이 마음먹은 대로 되는 것도 아니다. 부모로서 무력함을 느끼는 때도 많다. 저자는 아이들의 안전과 관련해서 편집증에 가까운 강박을 갖고 있는데, 아무리 육교를 건널 때마다 “옷깃을 꽉 부여잡고, 해변을 순찰 돌고, 안전벨트와 헬멧을 재차 확인하고, 지겨운 설교를 늘어놓”(p.305)아도 어느 날 갑자기 하늘에서 얼음덩어리가 뚝 떨어질 수도 있는 것이다. 남편 역할과 마찬가지로 아버지 역할 또한 사전에 준비돼 있는 것이 아니다. 고난과 깨달음으로 점철된 육아 자체가 부모의 역할을 깨닫는 과정이라고 이 책은 말하고 있다.

온갖 실수를 통해 만들어진 성공적인 결혼생활 보고서!

결혼은 하나의 새로운 가정을 탄생시키는 일이다. 그리고 하나의 가정을 이끌어가는 데는 여러 가지 의무와 책임이 따른다. 이 의무와 책임은 한 사람에만 지워지는 것이 아니며, 어느 한쪽만 희생해야 할 필요도 없다. 결혼은 두 사람이 안팎의 생활을 동등하게 공유하면서 함께 계획하고 구상해나가는 평생의 과정이다. 저자는 부부 간의 일은 ‘협상(negotiation)’하는 것이 아니라 ‘항해(navigation)’하는 것이며, ‘좋을(기쁠) 때나 나쁠(슬플) 때나’라는 말은 “당신의 상태가 좋거나 나쁠 때를 가리키는 것이 아니라, 일종의 약속을 하는 것”(p.207)이라고 말한다. 가정도 하나의 사회이기 때문이다. 가정이 밖에서 받은 스트레스를 해소해준다거나, 아무것도 하지 않고 가만히 있어도 누군가가 상처를 치유해주는 안식처라는 것은 옛날 생각이다. 저자가 책 말미에서 페미니즘에 대해 거론하는 것도 그런 이유에서다.

20여 년의 결혼생활에 대해 이야기하면서 저자는 전반적으로 이제까지 남편으로서의 자신의 역할이 미흡했다고 고백한다. “뭔가 충분해야 하는 것을 충분하게 행하지 않거나, 그냥 충분하지 않다”.(p.328) 매일매일의 일상이 자신이 잘못한 것들에 대한 교훈이자 가르침이라는 것이다.

 

나의 결혼은 대단히 유능하고 정서적 이해 능력이 탁월한 여성에게 구제된 불운한 얼간이의 진부한 이야기가 아니다. 나는 이렇게 주장하고 싶지만, 당신이 그런 식으로 느끼더라도 결코 아니라고 말할 수는 없다. 외형적으로 능력의 저울이 아내 쪽으로 기울어져 있을지는 몰라도, 성공적인 결혼생활을 이어가는 다른 많은 부부들의 경우처럼, 우리의 결혼 역시 수많은 대립 요소 간의 균형과 타협에서 비롯된 산물이다.(p.329)

 

남편으로서 저자의 고민은 타국의 여성과 사랑에 빠져 갑작스레 결혼을 선택한 20여 년 전으로까지 거슬러 올라간다. 어느 날 그는 피임약에 포함된 호르몬 성분이 여성의 후각 반응을 방해할 수 있다는 사실을 알고, 20여 년 전 자신과의 결혼을 결정한 아내의 판단이 착각 탓은 아니었는지 의문을 느낀다.

 

“당신, 나 만났을 때 피임약 먹고 있었어?” 내가 묻는다. 그녀가 읽고 있던 신문에서 고개 들어 날 쳐다본다.

“지금 그걸 묻기에는 좀 늦지 않았나.” 그녀가 말한다. “그런데 먹긴 했어.”(p.49)

 

저자 팀 다울링과 아내 소피는 서로에게 적극적으로 사랑을 표현하는 부부는 아니다. 다른 부부와 마찬가지로 그들의 결혼생활은 온갖 실수를 통해 만들어진 것이다. 무분별한 발언과 얕은꾀가 늘 되풀이되며, 비겁함과 조바심, 제발 진정하라는 호소도 빼놓을 수 없다. 꼼짝없이 갇혔다거나 시달린다거나 자유를 위협받는 기분이 들 때마다, 상대방도 같은 기분을 느낄 거라 생각하고 기분이 조금 나아지기도 한다. 오로지 사랑 때문에 선택한 결혼이지만 저자는 사랑에 너무 많은 공을 돌리고 싶지는 않다고 말한다. 그가 ‘나름 성공적인 결혼생활’이라고 평가하는 그 항해에는 사랑 외의 요소도 작용했다. 그들은 거래를 하고 계약을 했으며, 그 계약은 지금까지 지속되고 있다. 처음 시작할 때 “언제든 이혼할 수 있다”는 조건이 포함됐던 계약치고는 나쁘지 않은 것 같다고, 저자는 말한다.

 

물론 우리 앞에는 여전히 거친 물살이 도사리고 있다. 우리 아이들은 거의 다 자라서 이 배를 떠날 태세를 취하고 있다(말하자면, 배에서 뛰어내리려는 쥐들처럼). 전에는 순항했던 결혼의 많은 부분이 좌초하려는 듯한 여행의 한 지점이다. 우리 함선에 약간의 누수가 생겼을 수는 있지만, 그것이 우리가 가진 전부다. 당연히 난 이곳 이외에 다른 어디에도 있고 싶지 않다. 다른 사람은 몰라도 나만큼은 끝까지 이 배에 올라 있고 싶다.

진심이다. 그러니 날 돛대에 묶어도 좋다.(pp.331-332)

 

 

차례

머리말
1. 시작
2. 우리가 잘 맞을까?
3. 결혼을 왜 해?
4. 잘못한 사람 되기
5. 나는 쓸모 있는 존재인가?
6. DIY, 남자의 자산
7. 확대 가족
8. 행복한 결혼의 마흔 가지 수칙
9. 가장 노릇
10. 섹스에 대한 짧은 글
11. 출산에 대한 찬반양론
12. 알파메일, 오메가맨
13. 슬픈 사건
14. 좋을 때나 나쁠 때나 함께
15. 나 취미생활 해도 돼?
16. 바보들의 아버지
17. 마법이 살아 숨 쉬도록
18. 안전부장
19. 남성혐오―그런 말은 있지만, 그런 게 정말 존재할까?
20. 변화의 대상
마무리
감사의 말


저역자 소개

지은이  팀 다울링(Tim Dowling)
저널리스트 팀 다울링은 코네티컷에서 태어나 29세 때 결혼하여 영국으로 갔다. 지금까지 『The Giles Wareing Haters’ Club』이라는 소설 한 권 외 네 권의 책을 출간했으며, 밴드 ‘폴리스 독 호건(Police Dog Hogan)’의 일원으로 밴조를 연주하고 있다. 지난 6년간 『가디언』지에 주 1회 연재하는 인기 칼럼을 통해 가정생활의 우여곡절과, 능숙한 아버지 겸 남편으로 인정받고자 하지만 대체로 실패로 끝나버리는 시도들을 기록해왔다. 현재 런던에서 아내, 아들들과 함께 살고 있다.

옮긴이  나선숙
이화여자대학교 사회사업학과와 성균관대학교 번역대학원을 졸업했다. 옮긴 책으로 『유리성』 『인빅터스: 우리가 꿈꾸는 기적』 『엔더의 그림자』 『밤을 쫓는 아이』 『빨강머리 앤이 어렸을 적에』 『레드 라이딩 후드』 『그 남자랑 결혼해』 『이브의 발칙한 해외봉사 분투기』 『백만장자 시크릿』 『똑똑하게 이별하라』 『남편이 달라졌다』 『생각이 너무 많은 여자』 『엄마 마음을 왜 이렇게 몰라줄까』 『다시 결혼할 수 있을까?』 등 다수가 있다.
 

이 글이 좋으셨다면 SNS로 함께 공감해주세요.
댓글(0) 트랙백(0)
이 포스트를 | 추천 6        
1
진행중인 이벤트
나의 북마크
이벤트 세상