±¹¿ÕÀ» ¼ö·¹¹ÙÄû¿¡ ºñÀ¯ÇÏ´Ù
<Çܸ´>¿¡¼ ·ÎÁðÅ©·£Ã÷´Â ±¹¿ÕÀ» ¼ö·¹¹ÙÄû¿¡ ºñÀ¯ÇÑ´Ù.
»ç»ç·Î¿î °³Àεµ ÀϽÅÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇØ
ÀÖ´Â Èû°ú Áö·ÂÀ» ´ÙÇØ ½º½º·Î¸¦ º¸È£ÇϰŴÃ
ÇϹ°¸ç ¿Â ¹é¼ºÀÇ ¾ÈÀ§°¡ ´Þ·ÁÀÖ´Â ¿Áü·Î¼¾ß
¾îÂî ´õÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î
ÁöÁ¸ÀÇ ºÒÇàÀº ÇÑ ¸ö¿¡ ±×Ä¡´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
¸¶Ä¡ ¼Ò¿ëµ¹ÀÌ¿Í °°¾Æ¼
ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ÈÛ¾µ¾î »ïÄѹö¸³´Ï´Ù.
ºñÀ¯ÇÏ°Ç´ë ±º¿ÕÀ̶õ ³ôÀº »êºÀ¿ì¸®¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Â
°Å´ëÇÑ ¼ö·¹¹ÙÄû¿Í °°¾Æ¼
±× Å« ¹ÙÄû»ì¿¡´Â ¹«¼öÇÑ °ÍµéÀÌ ³¢¿ö ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.
¸¸¾à ¼ö·¹°¡ ±¼·¯ ¶³¾îÁø´Ù¸é
¼ö¸¹Àº ºÎ¼Ó¹°µéµµ °°ÀÌ ÆÄ¸êÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
±¹¿ÕÀÇ Åº½ÄÀº °ð ¸¸¹é¼ºÀÇ ½ÅÀ½¼Ò¸®°¡ µÇÁö¿ä. (3.3.12-) (½Ã°ø»ç)
Àϰ³ »ç»ç·Î¿î »ý¸íµµ ¸¶¶¥È÷
¿Â Á¤½Å·ÂÀ» ¹«ÀåÇÏ¿© Á¦ ¸ö¿¡ ´ÚÄ¡´Â
À§Çظ¦ ¸·¾Æ¾ß ÇÏ´Â ¹ý, ÇϹ°¸ç
¹«¼öÇÑ ¸ñ¼ûÀÌ ±× Æò°ÇϽɿ¡ ´Þ¸° ¿Áü¾ß
ÀÏ·¯ ¹«¾ùÇϰڻç¿É´Ï±î. ±º¿ÕÀÇ ½ÂÇÏÇϽÉÀº
¿Áü¸¸ÀÇ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï°í, ¼Ò¿ëµ¹À̿͵µ °°ÀÌ
ÁÖº¯ÀÇ °ÍÀ» »¡¾ÆµéÀÔ´Ï´Ù. ´Þ¸® ¸»ÇØ ±º¿ÕÀº
µå³ôÀº »ê Á¤»ó¿¡ ÀåÄ¡µÈ À°ÁßÇÑ ¹ÙÄû¿ä
°Å´ëÇÑ ¹ÙÅ£»ì¿£ ¼ö¸¸°¡Áö ÀÛÀº °Íµé
Â¥¸ÂÃçÁö°í À̾îÁ³À¸´Ï, ¹ÙÄû ±¼·¯ ¶³¾îÁö¸é
ÀÛÀº ºÎ¼Óµé, ¼Ò¼ÒÈ÷ µþ¸° °Íµéµµ ³¹³¹ÀÌ
¿ä¶õÇÑ ºØ±«¿¡ ÈÖ¸»¸³´Ï´Ù. ÀÓ±ÝÀº Ȧ·Î
ź½ÄÄ¡ ¾Ê³ª´Ï, ¿Â ¹é¼ºÀÌ ÇÔ²² ½ÅÀ½ÇϿɳªÀÌ´Ù. (3.3. 18-) (âºñ)
The single and peculiar life is bound,
With all the strength and armour of the mind,
To keep itself from noyance; but much more
That spirit upon whose weal depend and rest
The lives of many. The cease of majesty
Dies not alone; but, like a gulf, doth draw
What's near it with it: it is a massy wheel,
Fix'd on the summit of the highest mount,
To whose huge spokes ten thousand lesser things
Are mortised and adjoin'd; which, when it falls,
Each small annexment, petty consequence,
Attends the boisterous ruin. Never alone
Did the king sigh, but with a general groan.